Maps of Ngoni
Bantu: Distribution of Bantu Languages (Meinhof and Warmelo)
Distribution of Bantu Languages
Source: Meinhof, Carl and N.J van Warmelo. 1932. Introduction to the Phonology of Bantu Languages. Berlin: The International Institute of African Languages and Cultures.
Map Description:
This map illustrates the distribution of Bantu languages in Central and South Africa in the 1930s. According to the authors, the following languages are not Bantu languages: Kongo, Bushman, Nama, Korana, Pedi, Galla, Swahili (Mombasa), Mbugu, Swahili (lingua franca of East Africa) and Swahili (Zanzibar). However, the statement that Kongo, Pedi and Swahili are not Bantu languages go against current scholarly consensus.
Note: Scanned or downloaded images have been geo-registered for compatibility with our project interface. Slight imperfections are an inevitable result of the registration process. View original image(s) to see the unaltered map(s).
Ngoni, Kamba, Arab-Swahili, and Yao Disruptions and Movement Within the Interior Mosiac (Newman)
Ngoni, Kamba, Arab-Swahili, and Yao Movements, Migrations, and Trade Routes Within the Interior Mosiac
Source:
Newman, James L. 1995. The Peopling of Africa. New Haven: Yale University Press. 175.
Date Digitized: 2009
Map Description:
According to James L. Newman, the interior of East Africa is one of the most complex ethnolinguistic regions on the continent, due to the continuous movement of groups, including Khoisan, Cushitic, Nilotic and Bantu peoples. During the nineteenth century, two major events brought change once again to east Africa: the arrival of the Ngoni and the growth of the trade industries from the coast. The Ngoni fought their way north, and many peoples fled, were destroyed or were assimilated; some stood their ground, however, and the constant turmoil that resulted prevented population increases for the rest of the century. By contrast, the steadily improving trade markets encouraged expansion. Arab-Swahili, Kamba and Yao traders connected the interior of the continent with the coast (Newman 1995: 175). However, during this era, no states as prosperous or powerful as those in the interlacustrine region would arise (Newman).
Other LL-MAP resources related to this project:
Eastern and Southern Cushites Introduce Food-Producing Economies to the Interior Mosaic (Newman)
Southern Nilotic Speakers Seeking the Kenyan Highlands(Newman)
Bantu Colonization of the Interior Mosiac of Africa (Newman)
Influential Eastern Nilotic Migrations(Newman)
Date Digitized: 2009
Map Description:
According to James L. Newman, the interior of East Africa is one of the most complex ethnolinguistic regions on the continent, due to the continuous movement of groups, including Khoisan, Cushitic, Nilotic and Bantu peoples. During the nineteenth century, two major events brought change once again to east Africa: the arrival of the Ngoni and the growth of the trade industries from the coast. The Ngoni fought their way north, and many peoples fled, were destroyed or were assimilated; some stood their ground, however, and the constant turmoil that resulted prevented population increases for the rest of the century. By contrast, the steadily improving trade markets encouraged expansion. Arab-Swahili, Kamba and Yao traders connected the interior of the continent with the coast (Newman 1995: 175). However, during this era, no states as prosperous or powerful as those in the interlacustrine region would arise (Newman).
Other LL-MAP resources related to this project:
Eastern and Southern Cushites Introduce Food-Producing Economies to the Interior Mosaic (Newman)
Southern Nilotic Speakers Seeking the Kenyan Highlands(Newman)
Bantu Colonization of the Interior Mosiac of Africa (Newman)
Influential Eastern Nilotic Migrations(Newman)
Note: Scanned or downloaded images have been geo-registered for compatibility with our project interface. Slight imperfections are an inevitable result of the registration process. View original image(s) to see the unaltered map(s).
The UNESCO Database of Endangered Languages (UNESCO)
The UNESCO Database of Endangered Languages
Map Creator:
LINGUIST List (Anthony Aristar)
Data Source: Mosely Christopher. 2010. Atlas of the World’s Languages in Danger, 3rd edn. Paris, UNESCO Publishing, Online version. http://www.unesco.org/culture/languages-atlas/ (29 November 2010)
Contact: llmap
linguistlist.org
Usage Notes/Copyright Status: Used by Permission
Date Created: 29 November 2010
Map Description:
UNESCO’s Atlas of the World’s Languages in Danger is a database intended to raise awareness about language endangerment and the need to safeguard the world’s linguistic diversity among policy-makers, speaker communities and the general public, and to be a tool to monitor the status of endangered languages and the trends in linguistic diversity at the global level.
Degrees of endangerment
The map designates the degrees of endangerment as based on UNESCO’s Language Vitality and Endangerment framework.
This establishes six degrees of vitality/endangerment based on nine factors. Of these factors, the most salient is that of intergenerational transmission.
Data Source: Mosely Christopher. 2010. Atlas of the World’s Languages in Danger, 3rd edn. Paris, UNESCO Publishing, Online version. http://www.unesco.org/culture/languages-atlas/ (29 November 2010)
Contact: llmap
linguistlist.org
Usage Notes/Copyright Status: Used by Permission
Date Created: 29 November 2010
Map Description:
UNESCO’s Atlas of the World’s Languages in Danger is a database intended to raise awareness about language endangerment and the need to safeguard the world’s linguistic diversity among policy-makers, speaker communities and the general public, and to be a tool to monitor the status of endangered languages and the trends in linguistic diversity at the global level.
Degrees of endangerment
The map designates the degrees of endangerment as based on UNESCO’s Language Vitality and Endangerment framework.
This establishes six degrees of vitality/endangerment based on nine factors. Of these factors, the most salient is that of intergenerational transmission.
| Degree of endangerment | Intergenerational Language Transmission | safe | language is spoken by all generations; intergenerational transmission is uninterrupted >> not included in the map |
|---|---|
| vulnerable | most children speak the language, but it may be restricted to certain domains (e.g., home) |
| definitely endangered | children no longer learn the language as mother tongue in the home |
| severely endangered | language is spoken by grandparents and older generations; while the parent generation may understand it, they do not speak it to children or among themselves |
| critically endangered | the youngest speakers are grandparents and older, and they speak the language partially and infrequently |
| extinct | there are no speakers left >> included in the Atlas if presumably extinct since the 1950s |
Note: Scanned or downloaded images have been geo-registered for compatibility with our project interface. Slight imperfections are an inevitable result of the registration process.